Please and thank you (and sorry), part III: excuse me, pardon me

Persian Word a Day

We’ve learned how to say you’re sorry, but sometimes you don’t need to go quite that far, you just need to say «excuse me» or «pardon me.» In that case consider the Persian verb بَخشیدَن (bakhshīdan), specifically the command form, بِبَخشید (bi-bakhshīd). This is the typical way to beg pardon in Persian, although grammatically it has the effect of kind of commanding that the other person pardon you, which itself seems like something for which you’d need to beg pardon.

Of course, as with many things Persian, there’s also a way to get at this problem using some borrowed Arabic. If you read my Arabic entry on this subject, you’d find that the root عذر (ʿaẕara) means «to excuse» or «to absolve,» and that someone who has been excused can be called مَعذور (maʿẕūr). مَعذور can be combined with a few…

دیدن نوشتهٔ اصلی 86 واژهٔ دیگر

Advertisements

پاسخی بگذارید

در پایین مشخصات خود را پر کنید یا برای ورود روی شمایل‌ها کلیک نمایید:

نشان‌وارهٔ وردپرس.کام

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری WordPress.com خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

تصویر توییتر

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Twitter خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس فیسبوک

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Facebook خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

عکس گوگل+

شما در حال بیان دیدگاه با حساب کاربری Google+ خود هستید. بیرون رفتن / تغییر دادن )

درحال اتصال به %s